关于红楼梦的12本书(值得收藏)

曾有媒体做过调查,列出一份“死活读不下去的书”排行榜,《红楼梦》高居榜首。许多读者感叹,“我们都曾无数次翻开《红楼梦》,却始终没能读到最后一回。”

如何让《红楼梦》不再“死活读不下去”?我们需要挑选好的“底本”,从多维度寻找“阅读指南”。

红楼书单12本,有广受认可的底本,有视角多元的研究,献给各位读者,一起走近这部旷世奇书。

1.《新批校注红楼梦》(全四册):长期从事《红楼梦》研究和教学的两代学者披阅十余载而成,让《红楼梦》不再“死活读不下去”!
《新批校注红楼梦》以北京师范大学图书馆所藏程乙本为底本,是启功先生称道之善本,尊重该本文字原貌,同时参照诸本进行校注。全书写作历时十五年,由正文、前言、评批、校注及附图五部分组成,总条目逾万,总字数约百万,与《红楼梦》正文篇幅相埒。本书以评批为主要特色,评批采用浅近文言形式,关注阅读难点和诠释歧异,揭示学术着眼点,试图帮助读者准确理解经典文本,使《红楼梦》研究进一步走向细致与深入。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)

评批,分正文夹批与回后总评,为该书的主体部分,也是其价值和特色所在。评批注意结合传统形式与现代理念,消化吸收西方文艺理论,以新的视角诠释《红楼梦》,然断语客观公允,决不以新奇取悦读者。

批附,于正文有关文字之后,针对词、句、段评点,揭示其旨意、内涵、语言特色及学术着眼点等,引导读者细致品味作者初衷,提高鉴赏水准,同时注意关照《红楼梦》和同时期其他小说、文学的横向关系,发现问题,指出错讹。

回评,着眼于全回的总体构思、艺术特色、人物形象、前后回关系,引导读者回味前文,进而把握全书布局。

《新批校注红楼梦》由长期从事《红楼梦》研究和教学的两代学者披阅十余载而成,既发扬评点贴近文本、细致凝练的本色,又自成格局、系统严密,必将有助于《红楼梦》的阅读接受和学术研究。

关于红楼梦的12本书(值得收藏)
2.《蔡义江新评红楼梦》(上下册)(精装典藏本):被誉为“红迷必看书籍之一”,著名红学家周汝昌最喜欢的一个本子。
 
本书是中国红楼梦学会副会长,中国古典文学普及研究会副会长蔡义江倾毕生心血集大成之作。采用十二种版本互校,择善而从,存真原作面目。持论中正,用情至深,评注详尽,谨遵原著。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
校勘、注释、旁批评点“三位一体”的排版形式, 提供了正文、评语对照阅读的方便文本,页下的注释可以便捷地获取红学知识,可以无障碍地理解、欣赏、研究《红楼梦》。
旁批中保留了所有重要的脂评,与蔡义江的新评构成深度对话。摘引那些对研究作者身世、交游、成书、隐寓以及八十回后佚稿情节线索等有资料价值的部分,并尽量说明其价值之所在。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
附赠别册:蔡义江著《曹雪芹与红楼梦》,内含金陵十二钗人物拉页、四大家族关系表、宁荣二府奴仆表。《好了歌》《好了歌解注》诗词卡一张。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
装帧设计和印制工艺
上册:布面精装,烫红金,烫香槟金
下册:布面精装,烫蓝金,烫香槟金
插图:80克纯质纸
正文:80克胶版纸
函套:封面为变色纸,烫压凹
别册:裸脊锁线,封面为变色纸,压凹,拉页为特种纸
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
更多版本:
蔡义江新评红楼梦(全四册):附赠蔡义江著《曹雪芹与红楼梦》、四大家族关系表、宁荣二府奴仆表、孙温红楼梦原画书签。
3. 《红楼梦辨》:现代红学大师俞平伯的“新红学”首部专著,是“新红学”的代表作之一。
《红楼梦辨》对后四十回有批评,也有肯定,那跟全盘否定高鹗的偏激之谈有着本质区别。但是,俞平伯晚年仍对此自责不已。1990年秋,俞平伯弥留之际,他用颤抖的手写道:“胡适、俞平伯是腰斩《红楼梦》的,有罪;程伟元、高鹗是保全《红楼梦》的,有功。大是大非!”另纸又写:“千秋功罪,难于辞达。”如此直截,如此明白,如此坦然,如此决然。
——中国红楼梦学会副会长 沈治钧
俞平伯被誉为是两百多年来最为杰出的红学专家,如果说胡适做的是历史的考证,那么俞平伯所专注的就是文学的考证
《红楼梦辨》全书分上中下三卷,上卷集中讨论后四十回的问题,中卷主要剖析前八十回的问题,下卷则侧重佚稿与脂评研究。该书是新红学史上的第一部专著,篇幅虽不大,却涉及了红学的诸多领域,取得了丰硕的研究成果,很多研究具有开创价值,学术意义重大,影响深远。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
目录顾序
引论

上卷
一 论续书底不可能
二 辨原本回目只有八十
三 高鹗续书底依据
四 后四十回底批评
五 高本戚本大体的比较

中卷
六 作者底态度
七 《红楼梦》底风格
八 《红楼梦》底年表
九 《红楼梦》底地点问题
十 八十回后底《红楼梦》
十一 论秦可卿之死(附录)

下卷
十二 后三十回的《红楼梦》
十三 所谓“旧时真本《红楼梦》”
十四 《读红楼梦杂记》选粹(附录)
十五 唐六如与林黛玉(附录)
十六 记《红楼复梦》(附录)
十七 札记十则(附录)

俞平伯先生学术年表
重读《红楼梦辨》

延伸阅读:
(1)《中国小说史略》(外一种:汉文学史纲要)
《中国小说史略》是鲁迅的一部分体文学通史。其文学史梳理方式对后代文学研究和写作产生了深远的影响,而书中对俗文学各种文体的关注更是“五四”运动兴起之后的重要研究方向,充分体现了现代学术发展的视角和特色所在,被誉为开启中国文学研究现代进程的重要著作,与王国维《宋元戏曲考》并称“中国文艺史研究上的双璧”
 
(2)《王国维文学论著三种》 
本书收录王国维文学论著三种,即《红楼梦评论》《人间词话》《宋元戏曲考》,并附录其他文章14篇。
《红楼梦评论》是中国现代学术史上一篇具有里程碑意义的著述,同时也代表着《红楼梦》研究的一个新阶段的开始,将西方的哲学理论与中国的文学作品结合起来,具有鲜明的时代特色,又显露出作者独特的学术个性。
《人间词话》代表着王国维在词学研究的学术成就,也是中国现代词学的奠基之作,已成为词学研究的经典之作和必读书目。
《宋元戏曲考》则代表了王国维戏曲研究的最高成就,是王国维数年戏曲研究成果的一个总结。在该书中,王国维对戏曲从萌芽到宋元时期的发展历程进行了全面、细致的梳理,重点在对元代戏曲的评述,并提出了一系列具有创建性的观点,对后世戏曲及文学艺术研究产生了重要影响。
(3)《中国旧小说考证》 
本书将四部《胡适文存》中有关中国旧小说的考证文字全部辑入,全面清晰地展示了胡适在旧小说考证上的成就。本书将其文章较多的《水浒传》、《西游记》、蒲松龄、《红楼梦》四个专题单列出来,此四部分以所研究的作品时代为序,而每部分内的文章则以论文的发表时间为序,以便把握作者学术思想的变化。
其中,《〈红楼梦〉考证》包括《〈红楼梦〉考证》(改定稿)《跋〈红楼梦考证〉》《重印乾隆壬子本〈红楼梦〉序》《考证〈红楼梦〉的新资料》《跋乾隆庚辰本〈脂砚斋重评石头记〉抄本》。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
▲ 胡适手迹
(4)《胡适论红楼梦》
百年“新红学”的奠基之作,堪称目前最全最精当的胡适红学资料。
红学在近百年为显学,而红学史上,胡适是有着突出地位的重要人物,他创立的“新红学”是有影响的学术流派。研究红学,绕不开胡适。

胡适开创了红楼梦研究的几个第一:

  • 其一,开创了“曹学”,针对索隐红学,提出了《红楼梦》研究的范围:作者、版本和时代。作者,是排在第一位的。胡适从来没有论证《红楼梦》的作者是曹雪芹,他是在承认曹雪芹是《红楼梦》作者的前提下搜集曹雪芹的材料。
  • 其二,开创了《红楼梦》版本学,将《红楼梦》的版本厘定为“脂本”和“排本”两大系统。研究版本的目的,是通过尽可能全面搜集不同版本(尤其是脂本),校勘出最接近曹雪芹原意的本子。
  • 其三,开创了“脂学”,搜求和研究脂砚斋评本成了《红楼梦》研究的一项重要内容。
  • 其四,胡适开《红楼梦》“探佚学”之先河。胡适认为,《红楼梦》的后四十回和前八十回不是同一作者。他根据程高本的叙,断定后四十回乃高鹗所补。既然后四十回的著作权不属于曹雪芹,就吸引了一大批红学家们探讨曹雪芹拟创作的后四十回的原意,于是就产生了所谓“探佚学”。
4.《红楼梦与百年中国》:阐述红学各流派的产生背景、代表人物、发展过程,全方位概括各派的学术成果,堪称红学的百科全书。
百年红学,大故迭起,争吵不休。书中提出的十七次论争、九桩公案、三条不解之谜,只是抽样研究。红学研究极易牵动人们的感情,意见不和乃至于“几挥老拳”。俞平伯先生曾提议编一本“红学概论”之类的书,此书称得上是一本颇具规模的“红学概论”。
韩文译者将书名译作《论证剧场:二十世纪中国知识分子的红学智力冒险》,可谓深得此书的精神旨趣。 
本书全面考察了红学各派发生和发展的历史,对红学之所以为红学的缘由从学理上给予说明,兼有红学理论和红学史之双重特点,亦不乏反思之积极意义。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
目录:修订版前记

第一章 《红楼梦》与百年中国

第二章 《红楼梦》与红学

第三章 红学与曹学

第四章 考证派红学的危机与生机

第五章 索隐派红学的产生与复活

第六章 小说批评派红学的崛起与发展

第七章 红学观念与红学方法的冲突

第八章 拥挤的红学世界

第九章 百年红学说索隐

修订版补记

初版跋语

二版题序

三版题序

三版后记

附录

刘梦溪新著《红学》读后 /〔马来西亚〕卓鸿泽

《红楼梦与百年中国》韩文版译者后记 /〔韩〕韩惠京

 
延伸阅读:
(1)《红楼梦的儿女真情》
本书从真爱真情的角度出发,以宝黛跌宕起伏的爱情过程为主线,细致解读《红楼梦》中悲天恸地的儿女真情,对宝黛及相关人物爱情心理进行解析,对爱情这一文学的永恒主题进行阐释。对宝玉、黛玉、宝钗、湘云之间的感情纠葛,以及晴雯、袭人、司琪、龄官等的故事,为读者呈现一系列色彩丰富、个性生动的儿女真情。
(2)《大观园里和大观园外》 
曹雪芹是如何写成《红楼梦》的?
《红楼梦》曾有多少书名,它们是如何演变的?
《石头记》和《红楼梦》是什么关系?
《红楼梦》有哪些版本?各版本的特点是什么? 
本书展开的是《红楼梦》内外的两个世界,既有《红楼梦》前五回在全书结构上的意义、《红楼梦》早期抄本的回前诗和回末诗对,以及书中体现的两种不同的管理思想,也有陈寅恪与《红楼梦》、王昆仑和《红楼梦人物论》、《红楼梦》第一回与《堂吉诃德》卷首比较研究。
(3)《〈红楼梦〉对话录》 
白先勇先生不仅是一流的作家,亦是文学鉴赏家,曾细致阅读、讲授《红楼梦》达三十年。在他眼中,这部“天书”不仅是了不起的文学经典,也是中国文化的百科全书。
刘再复先生将《红楼梦》视为“中国文学史上最伟大的小说”,以独特的视角、丰厚的学识开辟出悟读《红楼梦》的蹊径。
此书是两人关于《红楼梦》的对话录,充满热爱与敬意、思考与探索;同时选取了二人就《红楼梦》发表过的代表性文章和重要讲座内容,以作补充,集中展现了各自的思想观点、阅读特色和重要贡献,既是一场愉快的文学之旅,更是一次心灵的碰撞与交流,对于读者理解《红楼梦》具有很好的引导性和启发性。
5.《蔚为大观——“红楼梦赋”的文学图景》:首次提出“红楼梦赋”的概念,打通小说与辞赋的跨文类研究。
在全面而系统的整理、校勘《红楼梦》及其续书中的辞赋文献,和以《红楼梦》故事为母题的“红楼梦赋”文献的基础之上,探究辞赋文学与小说艺术“跨界”互渗的独特内涵,构筑一幅参差错落的“文类互渗图景”。附精美彩印同治十二年彩绘本《红楼梦赋图册》。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
附精美彩印同治十二年彩绘本《红楼梦赋图册》
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
精彩试读
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
王熙凤赋
【题解】
此赋出自《红楼梦》第三回。列宁格勒藏抄本《石头记》39页第五行至“丹唇未启笑先闻”,有眉批云:“半篇《美人赋》,妙妙。”此段运用赋法,故定为赋篇。此回是“林黛玉初进贾府”时,初见王熙凤,从黛玉视角赋写王熙凤形象。
【正文】
这个人打扮与众姑娘不同,彩袖辉煌,恍若神妃仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤桂珠钗;顶上代着赤金盘螭璎珞圈:裙边系着绿色宫绦,双衡比目玫瑰佩;身上穿着缕金百蝶串花大红萍缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂:下著翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两湾柳叶掉稍眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。
【会评】
裙边系着绿色宫绦 列藏本侧批:“句法:一句长一句,兴尽 而字不续。”
身上穿着缕金百蝶串花大红萍缎窄褃袄 蒙府本侧批曰:“大 凡能事者,多是尚奇好异,不肯泛泛同流。”
一双丹凤三角眼 列藏本夹批云“艳丽之极。”
两湾柳叶掉稍眉 蒙府本侧批曰:“非如此眼,非如此眉,不 得为熙凤,作者读过麻衣相法。”
体格风骚 列藏本夹批曰:“精触流露于动止之中,性情隐显 于言语之外。以声写色,以色写神,无一不尽。”
粉面含春威不露 蒙府本夹批曰:“英豪本等。”
丹唇未啓笑先闻 甲戌本、蒙府本、戚序本、甲辰本夹批曰: “为阿凤写照。” 列藏本眉批云:“半篇《美人赋》,妙妙。”
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
贾宝玉赋
【题解】
此赋出自《红楼梦》第三回。小说第二回“冷子兴演说荣国府”时,称宝玉年“七八岁”,此回则又是青年公子模样,故疑此段赋体文出自《风月宝鉴》旧稿。张爱玲《红楼梦魇》谓:“早本白日梦的成份较多,所以能容许一二十岁的宝玉住在大观园里,万红丛中一点绿。越写下去越觉不妥,惟有将宝、黛的年龄一次次减低。中国人的伊甸园是儿童乐园。个人唯一抵制的方法是早 熟。因此宝、黛初见面的时候一个才六七岁,一个五六岁,而在赋体描写中都是十几岁的人的状貌——早本遗迹。”(上海古籍出版社1995年版,第148页)此回“宝黛初见”时,一语未了,只听外面一阵脚步响,丫鬟进来笑道:“宝玉来了!”黛玉心中正疑惑着:“这个宝玉,不知是怎生个惫懒人物,懵懂顽童?”——倒不见那蠢物也罢了。心中想着,忽见丫鬟话未报完,已进来了一位年轻的公子。由此引出此赋,从黛玉视角赋写宝玉形象。
【正文】
头上带着束发嵌宝紫金冠,齐眉勒着二龙抢珠金抹额,穿一件二色金百蝶穿花大红箭袖,束着五彩系攒花结长穗宫绦,外罩石青起花八团倭缎排穗褂,登着青缎粉底小朝靴。面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,面如桃瓣,目若秋波。虽怒时而若笑,即瞋视而有情。项上金螭璎珞,又有一根五色系绦, 系着一块美玉。
【会评】
面若中秋之月 甲戌本眉批曰:“此非套满月,盖人生有面扁 而青白色者,则可谓之秋月也,用满月者不知此意。”
色如春晓之花 甲戌本眉批曰:“少年色嫩不坚劳,以及非夭 即贫之语,余犹在心,今阅至此,放声一哭。”
面如桃瓣 戚序本眉批曰:“脸如桃瓣,今本改为鼻如悬胆, 写别种美男子则可,写宝玉媚态袭目,似仍用脸如桃瓣为当。吾欲证之普天下读此书之女子,以为当否?”
即瞋视而有情 甲戌本有夹批:“真真写杀。” 列藏本眉批曰: “美中有一股痴藏。”
 
6.《新编红楼梦辞典》:收词宏富,收录典章、建筑、器物、服饰、医药等词语以及《红楼梦》文本和《红楼梦》时代所特有的词语。
  • 著名红学家与辞书学家共同主持编写,荣获中国辞书奖的《红楼梦辞典》作者悉数参与撰稿。
  • 收词宏富,典章、职官、建筑、器物、服饰、医药等词语之外,《红楼梦》文本和《红楼梦》时代所特有的词语,均收入辞典,为阅读、研究《红楼梦》和研究语言提供方便。
  • 释义精准到位,既注出词语本义、引申义,又照顾语境义,一些条目纠正了前人的误释。
  • 所有出条词语均用汉语拼音注音,有的条目加注口语或方言实际读音,注音贯彻汉语拼音正词法,合于规范。
  • 方言(主要是北京方言和吴语)词语,凡现代方言词典有收录的,尽量举出方言词典的释义加以证明,以增强说服力。
  • 十余种《红楼梦》(《石头记》)版本加以比对,不同版本使用词语歧异加以提示的有近三百处,为读者和研究者提供便利。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
7.《红楼梦风情谭》:视角新颖,从小处入手,烛幽探微,以灵动、风趣、简约的报刊专栏式散文笔法,赏玩《红楼梦》旖旎风光、绝代风情。 
读《红楼梦》犹如倒食甘庶,节节饱满,越嚼越甜;又仿佛看电视连续剧,集与集相对独立,又互相串连。山东大学中文系教授、“百家讲坛”主讲人马瑞芳开创了经典研究走向大众的经典研究新途径,即所谓“大众红学”。新见迭出,妙趣横生,凝练深邃。真正是:步步闪亮点,层层涌高潮;篇篇连上气,一直不断线。随手翻开,几分钟读一段,必有收获。“谭外谈”揭密刘心武“秦学”来龙去脉,披露与《红楼梦》电视剧两代导演对话,颇值一阅。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
8.《吴恩裕文集(第6卷):曹雪芹的故事 考稗小记——曹雪芹红楼梦琐记》:对于曹雪芹研究提供了更加直观的形象化资料。
 

《曹雪芹的故事》是吴恩裕根据已有的资料联缀成篇,撰写的八篇故事。这些故事对话较多,心理的刻画与景物的描写很少,对于曹雪芹研究提供了更加直观的形象化资料。

《考稗小记》是关于曹雪芹及红楼梦的考证。

关于红楼梦的12本书(值得收藏)
前言
三十多年前,我对曹雪芹的事迹就有兴趣。当时的“考据家”虽然提出一些雪芹的传记材料,但还远远不能详细了解他的生活情况。周汝昌先生的《红楼梦新证》搜辑关于雪芹家世的资料甚富,的确使我们对雪芹的上世知道许多。可惜他的书涉及雪芹本人的部分,比重较小,不能满足我想深知雪芹个人历史的愿望。从一九五四年以来,在这方面,我曾以业余的时间作过些努力。然而,到现在为止,也不过是把雪芹和敦氏兄弟的关系熟悉了些,又从二敦的诗集及其他书中考知雪芹确曾在右翼宗学待过而已;而他在宗学究竟做的是什么事,仍无法知道。今天我们所能依据的,除了周汝昌先生早就引用过的敦氏诗集和《枣窗闲笔》等书之外,《延芬室集》《春柳堂诗稿》《绿烟琐窗集》《四松堂诗钞》以及《鹪鹩庵杂诗》的发现和刊印,都算是新出的重要材料。关于永忠的《因墨香得观红楼梦吊雪芹》诗三首,我虽然在一九五四年写过一篇研究的文章,但遗憾的是:由于《延芬室集》不是那么容易看到,对于集中可利用的其他材料则使用极少。明义的《题红楼梦》诗二十首,也是有用的材料,但由于我认为雪芹年龄与他相差一半以上,怀疑明义会是雪芹的直接朋友,便没有注意使用它们。另外,脂砚斋在甲戌、庚辰等本《石头记中》的批语,原是很重要的材料,我因时间有限,也不能作比较细致的探究。这些情况,都局限了我对雪芹个人事迹所知的范围。最近吴世昌先生在他的《红楼梦探源》(英文本,牛津大学出版部出版)中,对有关雪芹传记故实的脂批和明义的二十首诗,都已有了新的看法。但是,我收到他的书太迟,故事都已写成,不及加以利用了。关于雪芹的传记材料,几十年来陆续发现的,不过这些而已。能否对这些已经掌握的材料,再有新的解释,从而发掘出新的事实?能否再发现新的材料?这都是我们殷切希望而并无把握的事情。
在现有这点材料的情况下,如果要写曹雪芹传,我想是困难的;因为传是要有足够的翔实可靠的资料。不过,对这样一位伟大作家,我们除了快读他的大著外,总不免有“读其书想见其为人”的要求。那么,能不能结合他的时代、家世,特别是利用《红楼梦》中某些反封建的进步思想,运用一点儿浪漫主义,来把雪芹形象地写入一个剧本或电影剧本里去呢?我想是可以也应该这样做,并且不难找到这样具有正确观点,丰富想象和熟练表达技巧的剧作家的。关汉卿的剧本也不易写,我们却有了这样的剧本。写曹雪芹当然要更难些,然而,我相信在百花齐放的政策下,是会出现这样一枝人人想要快睹的花朵的。而在即将纪念他的二百年忌日的时候,它的出现就将更是人们殷切的希望。
延伸阅读:
《吴恩裕文集》
吴恩裕(1909-1979)
1933年毕业于清华大学哲学系。毕业后在北平从事编辑工作,后在英国伦敦大学获政治经济学博士学位,回国后历任重庆中央大学教授,北京大学政治系教授,北京政法学院教授,中国社科院研究员及北大法律系、国际政治系教授。同时,吴恩裕也是著名红学家,于曹雪芹生平及红楼梦版本研究有很大贡献。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
国内学界和出版界第一次
对吴恩裕先生的著作进行的全面整理和总结
商务印书馆出版的《吴恩裕文集》从2017年即开始准备,经过编者、家人和编辑的精心打磨,历时数年,终成全璧。文集共分为六卷,第一、二、三卷收录了吴恩裕先生政治学类的作品,分别包括《西方政治思想史论集》《第一国际与巴黎公社》《政治学问题研究》《中国国家的起源》《马克思的政治思想》《唯物史观精义》;第四、五、六卷收录了吴恩裕先生有关红楼梦及曹雪芹的著作,分别包括《曹雪芹佚著浅探》《曹雪芹丛考》《曹雪芹的故事》《考稗小记》。
9. 《〈红楼梦〉整本书阅读与研讨》:七大主题全梳理,聚焦文本研读,十个课例阶段指导,提供教读方案,历年真题模拟测评检验学习成效。 
《红楼梦》是统编高中语文教材必修下册“整本书阅读”单元的学习书目
本书是开展《红楼梦》整本书阅读的好帮手:“导读”为“通读全书”并“读懂文本”提供一把钥匙;“基本解读”分主题梳理与整合文本,为“整本书阅读”提供方法指引;“教学设计”提供真实案例,呈现教学过程;“教学思考”分享阅读体验与教学困难,提供解决方法;“学生阅读指导”分阶段分步骤,带领学生由浅层通读到深入研读;“测试与评价”梳理高考真题,提供模拟检测,检验阅读成效。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
关于红楼梦的12本书(值得收藏)关于红楼梦的12本书(值得收藏)

关于红楼梦的12本书(值得收藏)

延伸阅读:
(1)《红楼梦的法律世界》 
本书是从法律视角研究《红楼梦》的作品。作者从《红楼梦》中精选了三十二个主题线条,以研究红学的三种流派入手,分析了《红楼梦》研究的理论以及《红楼梦》研究中的作者、家族、家法、户籍、婚姻等内容。
本书通过阐发这些内容的义理,来窥见中国传统法律文化的精髓,是一部中国式法律生活的真实写照。
(2)《红楼梦:贾氏女性人物解读》 
本书即以《红楼梦》中贾氏女性人物为中心,分上下两编,分别解读贾氏女性主事者和贾府主要丫鬟形象,以悲悯视角、群像式侧写,展现《红楼梦》中女性人物的风流灵巧与悲剧命运。
以立足文本、对照研究的研究方法,探究书中或隐或显的情节,搜寻种种“草蛇灰线”的线索。在解读中,多以原文语句来阐释和评价人物,以达到“既贴合文本,又能见人所未见”之研究初心。
(3)《诗艺情缘:〈红楼梦〉导引》 
《红楼梦》是中国古典文学的巅峰之作,也是中华优秀传统文化的集成之作。本书围绕“诗”来阐释“情”,以一个独特的视角来导读《红楼梦》。
全书论述了《红楼梦》是诗化的小说、《红楼梦》中的诗歌与诗评、《红楼梦》与昆曲、林黛玉的病与诗、贾宝玉为女性悲剧的见证者,以及《红楼梦》是关于记忆的诗学等方面。作者带领我们重新阅读《红楼梦》的同时,不忘提醒我们要尊重《红楼梦》、尊重文本、尊重经典。
(4)《奇文史笔红楼梦》 
本书从“奇文”“史笔”两个方面来分析《红楼梦》当中隐藏的深层次含义。
“奇文”是把“真事”“真味”巧妙地“隐”在文字里面,诸如:补天弃石的幻化历世,“玉带林中挂,金簪雪里埋”,“虎兔相逢大梦归”,凤意象,暖香坞春灯谜……都是具有深刻内涵的意象,而作者所做的是挖掘出其中令人惊异的奥义,将书中重大的思想意义和独特艺术价值展示出来。
“史笔”是指《红楼梦》绝不是历史,不是“自叙传”,但也不排除有自传成分。不管是写实还是虚构,因它与史“参行”而来,势必多少传承写史的史笔性质。
作者就是在这一思想的指导下,本着贬恶褒善的基本精神,从真假、善恶、美丑等方面进行评判,展现他独特的褒贬、爱憎、美刺和劝惩。
(5)《红楼梦会心录》 
作者吕启祥,1936年生于上海,1961年毕业于北京师范大学中文系。六十年代曾参加《中国现代文学史》初稿编写,七十年代中期起,参加《红楼梦》新校本工作和《红楼梦大辞典》初版的编写及定稿。1985年被评为中国艺术研究院研究员。
本书由作者上世纪八十年代后期和新世纪部分文章中选出。本书作者认为,《红楼梦》是文学作品,阅读中凡会心处常有诗意美感在,它能开阔人的眼界,提升人的精神。作品的不朽价值无论是社会的、历史的、哲学的,无不仰赖其审美品格来实现。
(6)《无边的风月》 
《红楼梦》被誉为反映中国封建末期社会生活的一部百科全书。作者曹雪芹以如椽巨笔,于故事情节的设置、人物个性的塑造和世情百态的描摹之外,对礼仪风俗、饮食服饰、器物规制、园林建筑、医卜星象、月例田租等日常生活之各方面都有着细致精微的描述。
《无边的风月》以解读被历史尘埃蒙蔽的红楼文化为目标,通过对日常生活细节的揭示,烛照人物幽曲,展现社会画卷,用细读和考订的方式还原曹雪芹笔下的清晰语境,引领读者领悟更多意涵,使读者得享审美愉悦和心灵满足
10.《论红楼梦思想》:著名文史学家冯其庸的红学名著,提出《红楼梦》的思想是反映资本主义萌芽的民主思想。 
冯其庸先生是著名的红学家,中国红楼梦学会名誉会长、中国文字博物馆首任馆长,尤以对曹雪芹家世及《红楼梦》版本的研究建树颇多,影响深远。
《论红楼梦思想》是他的代表作。他把《红楼梦》的思想和作者曹雪芹放在当时的社会历史条件下来进行探讨。其中深入研究了从明代后期至清代乾隆时期的社会历史状况,研究了这一历史变革时期的社会政治、思想、经济、文化、习俗等情况,研究了这一时期的外部世界的沟通的状况,最终提出《红楼梦》的思想是反映资本主义萌芽的民主思想。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
延伸阅读:
《论庚辰本》(增补本)

以冯其庸先生《瓜饭楼丛稿·漱石集》为底本,增补多篇相关文章而成。其中凝聚了冯其庸先生近三十年对《红楼梦》早期版本研究的重要观点,也提出了值得探索的问题和方向,对庚辰本研究将起到重要的推进作用。

 
11.《〈红楼梦〉英译笔记》:汉学大家霍克思《红楼梦》英译笔记内地首次出版,打开英语世界第一部《红楼梦》全译本的钥匙。
英国汉学家霍克思先生(David Hawkes,1923—2009)是英语世界汉学家的杰出代表,他从理雅各、阿瑟·韦利等前辈手中接过汉学薪火,将一生最宝贵的时光献给了中国文学的译介和中国文化的对外传播。 
耗费十年心血翻译的《红楼梦》,是英语世界出版的第一部《红楼梦》全译本,其权威性已经得到了全面承认,是一部真正意义上的经典。
关于红楼梦的12本书(值得收藏)
收获赞誉 

霍克思的《红楼梦》英译本,译笔传神、流畅,不易企及,甫一面世就受到广泛赞誉,被学界公认为汉译英的经典。

 

 

作为一个出色的英语作家,霍氏重新用英文创造发明了这部著名的古典小说,让中国的曹雪芹与法国的巴尔扎克、福楼拜、左拉一同屹立于世界经典文学之林,躬身实践了他1961年在牛津汉学教授的就职演说中曾经立下的豪言壮志:“我们须得使中国文学成为整个人类文化遗产的一部分”。

关于红楼梦的12本书(值得收藏)

文艺评论家宋淇(林以亮)是霍克思的知音,他在著述中高度评价了霍克思的翻译事业:

 

 

我在前文再三称许霍克思的英译《红楼梦》为第一流的翻译,誉之为近年来由中译英的扛鼎之作。有一句成语:“千锤百炼”,指文字历经磨练,精湛有力,霍克思的译作足可当之无愧。

 

 

——《〈红楼梦〉西游记——细评〈红楼梦〉新英译》

 

 

关于红楼梦的12本书(值得收藏)

1981年1月19日,钱锺书致宋淇的信中写道:

 

 

前日忽得Hawkes(霍克思)函,寄至The Story of the Stone(《石头记》)第三册,稍事翻阅,文笔远在杨氏夫妇译本之上,吾兄品题不虚;而中国学人既无sense of style(文体意识),又偏袒半洋人以排全洋鬼子,不肯说Hawkes(霍克思)之好。公道之难如此!弟复谢信中有云:“All the other translators of the ‘Story’——I name no names——found it‘stone’and left it brick(其他《石头记》的译者——我没指名道姓——总是以‘石头’始,以‘砖头’终)”,告博一笑。

 

 

关于红楼梦的12本书(值得收藏)

白先勇在《从“红楼梦导读”到“细说红楼梦”》一文中写道:

我在美国上课用的《红楼梦》英译本译得很好,戴维·霍克思(David Hawkes)跟他女婿闵福德(John Minford)两个人合译的,用了非常漂亮的英文。霍克思把自己在牛津大学(Oxford)的教职都辞掉了,专门翻译这本书,跟曹雪芹一样“十年辛苦不寻常”。很奇怪,越难的他译得越好,《好了歌》译得好得不得了!

 

 

《好了歌》这首诗代表着全书的中心思想,霍氏将诗译得很到位,意、韵均佳。下面引几行:

 

 

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!

 

 

Men all know that salvation should be won,

 

 

But with ambition won't have done, have done.

 

 

古今将相在何方?荒冢一堆草没了。

 

 

Where are the famous ones of days gone by?

 

 

In grassy graves they lie now, every one.

关于红楼梦的12本书(值得收藏)
延伸阅读:
《铎尔孟的红楼梦》 
历经中国三个时代的法国贵族、诗人、载沣亲王府法语教师、北洋政府外交顾问、中法大学创办人之一、国民政府总统府顾问——安德烈·铎尔孟的传奇人生。
他受联合国教科文组织的委托,前后历时27个春秋,与李治华和雅歌,合力将中国古典名著《红楼梦》翻译成诗词歌赋全法文版,完成了他与《红楼梦》生死相依的人生使命。
12.《草木缘情:中国古典文学中的植物世界》:植物会解决文学史上的公案?它们说《红楼梦》不是曹雪芹一个人写的。
 
本书为我们描绘了中国古典文学中的植物世界。作者潘富俊先生是一位热爱中国文学的科学家,他业余时间乐于沉浸在诗文歌赋,在书房中遨游于文学世界,在田野中实地探访中国古典文学中的每种植物,将古文中的植物与现代植物学体系中的植物相比对,追根溯源,考订名目,分辨其中虚实,考评植物所在地的自然生态,还原几千年来文人笔下的植物原貌,解析不同时代有着不同名称与寓意的植物面貌,并找出植物引进中国的脉络,以科学印证文学,以文学丰富科学的维度。
让我们跟随作者的脚步,一面亲近古诗词,一面认识大千植物世界。

主要获奖情况

2015年度中国好书

《中华读书报》2015年度十大好书

中版好书榜2015年度好书

2015年原创华文好书

关于红楼梦的12本书(值得收藏)
目录:(推荐序)

有梦,什么都会发生!/黄生

(作者序)

恋恋文学与植物,传唱千古的隽永关系

第一章 绪论

第二章 历代诗词歌赋的植物概况

第三章 诗经植物

第四章 楚辞植物

第五章 章回小说的植物

第六章 中国成语典故与植物

第七章 国画中的植物

第八章 古典文学中的植物名称

第九章 易于混淆的植物名称

第十章 植物特性与文学内容

第十一章 古代礼仪的植物

第十二章 文学与植物色彩

第十三章 文学与野菜

第十四章 古典文学中的蔬菜

第十五章 文学中的瓜果

第十六章 谷类

第十七章 药用植物

第十八章 庭园观赏植物

第十九章 历代植物专书与辞典

第二十章 文学植物与植物引进史

⚠️免责声明:本文来自投稿,不代表潇湘读书社立场,如若转载,请注明出处:https://www.xiaoxiangguan.cc/157366.html
⚠️侵权声明:如有侵权请发送邮件至:xiaobing1945@163.com 反馈,我们将尽快处理。
⚠️转载声明:若需转载,请保留原文链接并附出处,谢谢合作。
(0)
上一篇 2024年11月26日 下午3:16
下一篇 2024年12月1日 下午7:04

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

网站客服
公众平台