疫情中的古诗词:不止风月同天,更多传世之作

"消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!"

这是意大利作曲家普契尼的歌剧《图兰朵》里的一句歌词。这是印在中国运往意大利的抗疫物资包装上的话。我们相信,黑夜过后,黎明终将到来,我们,终将获胜!

我们坚信,人性的善,人性的美好,从未消失,大爱永远无疆。

疫情中的古诗词:不止风月同天,更多传世之作

1、 山川异域,风月同天

"山川异域,风月同天"出自唐代长屋的《绣袈裟衣缘》:山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。

长屋,这并不像一个中国人的名字。他是日本人,天武天皇的孙子,曾任右大臣,执掌朝政。在执政期间,曾经委托遣唐使赠与唐朝僧人若干件袈裟,并且袈裟上绣着四句韵语,便是"山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。"这四句了。

我们不在同一个地方,未曾共享同一片山川。但是,当我们抬起头时,我们看到的是同一轮明月。寄言各位佛门弟子,共同结下往后的缘分。不过四句,不过十六字,却是将长屋的心思都写进去了。今天,当我们在日本援助的物资上看到这句话时,我们感受到的 ,是人性的善,和无疆的爱。

2、 青山一道同云雨,明月何曾是两乡

"青山一道同云雨,明月何曾是两乡"出自唐代王昌龄的《送柴侍御》:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

从这首诗的题目可以知道,这是一首送别诗。但这首送别诗并没有其他多数送别诗蕴藏的离愁别绪,而是充满了一种乐观开朗的基调,这或许同王昌龄是一个边塞诗人有着关系吧。虽基调乐观开朗,但伤感的情绪确是一点也没减少,反而更能表达出作者的感伤之情。

疫情中的古诗词:不止风月同天,更多传世之作

诗的后两句,也即"青山一道同云雨,明月何曾是两乡"巧妙地运用了一正一反的手法,一句肯定,一句反问,表达了诗人对友人的不舍和思念之情。

虽然"沅水"和"武冈"是两乡,但共处同一片天空之下,共赏同一份月光,一样的青山云雨,一样的明月皎皎,这两乡又怎会是两乡呢?所谓人在两地,情同一心,便是如此了。

3、 扁舟共济与君同

这句出自唐代孟浩然的《渡浙江问舟中人》:潮落江平未有风,扁舟共济与君同。时时引领望天末,何处青山是越中。

该诗写于诗人漫游吴越一带的时候。"潮落""江平""未有风"三个词,写出了江面的风平浪静,也点出了诗人惬意的心情。"扁舟共济与君同",这多像是同一叶舟中的人的互相寒暄和交谈。我们来自五湖四海,我们素昧平生,但今天多有缘分,我们同乘一叶扁舟,共同渡江前往这越中地区,顺便赏一赏这钱塘江的美景。

这是浙江省在给日韩援助物资上写的话,我们同处一叶扁舟,我们也必定能同舟共济。

4、 天台立本情无隔,一树花开两地芳

这句出自近代诗人巨赞《风月同天法运长二首》(其二)的《赠日本莲宗立本寺细井友晋贯主》:风月同天法运长,圆融真谷境生光。天台立本情无隔,一树花开两地芳。

巨赞,近现代僧人,中国佛学家,是中国"现代新佛学"奠基人之一。对于僧人来说,天台寺是中日佛教共同的圣地。中国和日本山水可隔,情无隔。有情,距离便不再是距离,我们在同一片蓝天下,共赏同样的樱花美景。隔山隔海,难隔情。

疫情中的古诗词:不止风月同天,更多传世之作

5、 肝胆每相照,冰壶映寒月

这句出自明代诗人许筠的《送参军吴子鱼大兄还大朝》:国有中外殊,人无夷夏别。落地皆弟兄,何必分楚越。肝胆每相照,冰壶映寒月。这里仅摘录了该诗的前几句来体会诗人的情感。

许筠,是韩国诗人,这首诗是诗人写给明朝的使臣吴子鱼的,意思是说我们曾一同经历过生死,经历过肝胆相照的战斗,我们之间,有了可以托付生死的友情,诚挚之心足以映照明月。另外,"国有中外殊,人无夷夏别"两句,读来便觉得倍感亲切,该是有多大胸怀的人,才能写出这样的诗句来。

用韩国人写给中国的诗句,来表达中韩两国共同战疫的决心,可谓是极温暖人心的表达了。

6、 结语

从诗词中感受这世间人性的美好,从诗词中感悟生活。我们的爱,从未停止;我们的心,永远相通。所爱隔山海,山海皆可平。

⚠️免责声明:本文来自投稿,不代表潇湘读书社立场,如若转载,请注明出处:https://www.xiaoxiangguan.cc/125835.html
⚠️侵权声明:如有侵权请发送邮件至:xiaobing1945@163.com 反馈,我们将尽快处理。
⚠️转载声明:若需转载,请保留原文链接并附出处,谢谢合作。
(0)
上一篇 2024年4月30日
下一篇 2024年4月30日

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

网站客服