荀子《不苟》:原文+译文

图片

  君子行不贵苟难,说不贵苟察,名不贵苟传,唯其当之为贵。故怀负石而赴河,是行之难为者也,而申徒狄能之;然而君子不贵者,非礼义之中也。山渊平,天地比,齐、秦袭,入乎耳,出乎口,钩有须,卵有毛,是说之难持者也,而惠施、邓析能之;然而君子不贵者,非礼义之中也。盗跖吟口,名声若日月,与舜、禹俱传而不息;然而君子不贵者,非礼义之中也。故曰:君子行不贵苟难,说不贵苟察,名不贵苟传,唯其当之为贵。《诗》曰:“物其有矣,惟其时矣。”此之谓也。

【译文】

君子做事不以苟且难能为可贵,辩说不以苟且明察为可贵,名声不以苟且流传为可贵,只有符合礼义为可贵。所以怀抱石头投河自杀,这是难以做到的事情,而申徒狄能够做到;然而君子不认为他的行为可贵,因为它不符合礼义的标准。高山和深渊一样平,天和地一样高,齐国和秦国连在一起,从耳朵中进入,从嘴巴中出来,妇女有胡须,卵有羽毛,这些都是难以把握的辩说,而惠施和邓析却加以辩论;然而君子不认为他们的学说可贵,因为它们不符合礼义的标准。盗跖被人们广泛传颂,名声就像太阳、月亮一样,和舜、禹一起流传不息;然而君子并不认为他的名声可贵,因为它不符合礼义的标准。所以说:君子做事不以苟且难能为可贵,辩说不以苟且明察为可贵,名声不以苟且流传为可贵,只有以符合礼义为可贵。《诗经》中说:“虽有其物,但须合时宜。”说的就是这个道理。

  君子易知而难狎,易惧而难胁,畏患而不避义死,欲利而不为所非,交亲而不比,言辩而不辞。荡荡乎,其有以殊于世也。

【译文】

君子容易结交却不可亵渎,容易恐惧却不可胁迫,害怕患祸却甘愿为正义而死,想得到利益却不做不正确的事情,与人亲密交往却不结党营私,言谈善辩却不玩弄辞藻。胸怀坦荡啊,他和世俗是不同的。

  君子能亦好,不能亦好;小人能亦丑,不能亦丑。君子能则宽容易直以开道人,不能则恭敬繜绌以畏事人;小人能则倨傲僻违以骄溢人,不能则妒嫉怨诽以倾覆人。故曰:君子能则人荣学焉,不能则人乐告之;小人能则人贱学焉,不能则人羞告之。是君子、小人之分也。

【译文】

君子有オ能也美好,没有才能也美好;小人有才能也丑恶,没有才能也丑恶。君子有才能就宽容大度、诚心诫意地开导别人,没有才能就恭敬谦逊地小心对待别人;小人有才能就傲慢邪僻地凌辱别人,没有才能就妒嫉诽谤来倾轧别人。所以说:君子有才能,那么人们以向他学习为光荣,没有才能人们也乐意告诉他;小人有才能,那么别人以向他学习为耻辱,没有才能人们也羞于告诉他。这就是君子和小人的区别。

  君子宽而不僈,廉而不刿,辩而不争,察而不激,寡立而不胜,坚强而不暴,柔从而不流,恭敬谨慎而容。夫是之谓至文。《诗》曰:“温温恭人,维德之基。”此之谓矣。

【译文】

君子宽容却不懈怠,方正却不伤害别人,善辩却不争吵,明察却不偏激,为人正直却不盛气凌人,坚定刚强却不凶暴,宽柔和顺却不随波逐流,恭敬谨慎却从容不迫,这就是最好的礼义了。《诗经》中说:“温和谦恭的人啊,以道德为根基。”说的就是这种人。

  君子崇人之德,扬人之美,非谄谀也;正义直指,举人之过,非毁疵也;言己之光美,拟于舜、禹,参于天地,非夸诞也;与时屈伸,柔从若蒲苇,非慑怯也;刚强猛毅,靡所不信,非骄暴也。以义变应,知当曲直故也。《诗》曰:“左之左之,君子宜之;右之右之,君子有之。”此言君子以义屈信变应故也。

【译文】

君子推崇别人的美德,褒扬别人的优点,并不是阿谀奉承;公正地议论、直率地指出别人的过错,并不是诽谤污蔑;称说自己的美好,可以和舜、禹相比拟,和天地相参配,并不是狂妄荒诞;随看形势的变化或屈或伸,柔顺得就像蒲苇一样,并不是胆小怕事;刚强男猛,从不向人屈服,并不是骄横凶暴。这是因为能根据道义随机应变,懂得因时或伸或屈的缘故。《诗经》中说:“向左向左,君子宜于在左;向右向右,君子也常在右。”这是说君子能根据道义时屈时伸地应付变化。

  君子,小人之反也。君子大心则敬天而道,小心则畏义而节;知则明通而类,愚则端悫而法;见由则恭而止,见闭则敬而齐;喜则和而理,忧则静而理;通则文而明,穷则约而详。小人则不然,大心则慢而暴,小心则淫而倾;知则攫盗而渐,愚则毒贼而乱;见由则兑而倨,见闭则怨而险;喜则轻而翾,忧则挫而慑;通则骄而偏,穷则弃而儑。传曰:“君子两进,小人两废。”此之谓也。

【译文】

君子,与小人相反。君子往大的方面用心就会敬重上天而遵循天道,往小的方面用心就会畏惧道义而有所节制;聪明就会明智睿达而触类旁通,愚钝就会端正诚恳而遵守礼法;被任用就会恭敬而有礼,不被任用就会肃敬而庄重;高兴时就会平和而守理,忧愁时就会冷静而理智;显达时就会文雅而明智,穷困时就会简约而安详。小人就不样,往大的方面用心就会轻慢而凶暴,往小的方面用心就会邪僻而倾轧;聪明就会巧取豪夺而奸诈,愚钝就会凶残而作乱;被任用就会高兴而傲慢,不被任用就会怨恨而阴险;喜悦时就会轻薄而浮躁,忧虑时就会垂头丧气而胆小怕事;显达时就会骄傲而偏邪,穷困时就会自暴自弃而神情沮丧。古书上说:“君子在不同的两种情况下都会进步,小人在不同的两种情况下都会堕落。”说的就是这个道理。

  君子治治,非治乱也。曷谓邪?曰:礼义之谓治,非礼义之谓乱也。故君子者,治礼义者也,非治非礼义者也。然则国乱将弗治与?曰:国乱而治之者,非案乱而治之之谓也。去乱而被之以治;人污而修之者,非案污而修之之谓也,去污而易之以修。故去乱而非治乱也,去污而非修污也。治之为名,犹曰君子为治而不为乱,为修而不为污也。

【译文】

君子治理安定的国家,而不治理混乱的国家。这是什么意思呢?回答是:合乎礼义叫做安定,不合乎礼义叫做混乱。所以君子治理符合礼义的国家,不治理不符合礼义的国家。那么国家混乱就不治理了吗?回答是:国家混乱而去治理,并不是依据原有的混乱去治理它的意思,而是先除去混乱再加以治理;人的品行有污秽需要整治,并不是在污秽的基础上去整治它,而是去掉污秽换上美好的品行。所以去掉混乱并不是治理混乱,去掉污秽并不是整治污秽。治理作为一个名称,就好比说君子治理安定的国家而不治理混乱的国家,做美好的事而不做污秽的事。

  君子絜其身(辩)而同焉者合矣,善其言而类焉者应矣。故马鸣而马应之,非知也,其势然也。故新浴者振其衣,新沐者弹其冠,人之情也。其谁能以己之潐潐,受人之掝掝者哉!

【译文】

君子洁身自好,那么志同道合的人就会聚集过来;言论美好,那么有相同观点的人就会响应。所以马叫就有马来应和,牛叫就有牛来应和,并不是因为它们有智慧,客观形势就是这样。所以刚洗过澡的人会抖抖自己的衣服,刚洗过头的人会弹弹自己的帽子,这是人之常情。谁愿意以自己的明察接受别人的昏昧呢!

  君子养心莫善于诚,致诚则无它事矣,唯仁之为守,唯义之为行。诚心守仁则形,形则神,神则能化矣;诚心行义则理,理则明,明则能变矣。变化代兴,谓之天德。天不言而人推其高焉,地不言而人推其厚焉,四时不言而百姓期焉。夫此有常,以至其诚者也。君子至德,嘿然而喻,未施而亲,不怒而威。夫此顺命,以慎其独者也。善之为道者,不诚则不独,不独则不形,不形则虽作于心,见于色,出于言,民犹若未从也,虽从必疑。天地为大矣,不诚则不能化万物;圣人为知矣,不诚则不能化万民;父子为亲矣,不诚则疏;君上为尊矣,不诚则卑。夫诚者,君子之所守也,而政事之本也,唯所居以其类至,操之则得之,舍之则失之。操而得之则轻,轻则独行,独行而不舍则济矣。济而材尽,长迁而不反其初,则化矣。

【译文】

君子修养身心没有比真诚更好的了,达到真诚就不用从事其他的事情了,只要坚守仁爱,奉行道义就行了。真心实意地坚守仁爱,仁爱就会表现在行动上,表现在行动上就显得神明,显得神明就会化育万物;真心实意地奉行道义,做事就会有条理,有条理就明白易知,明白易知就能使人改变。改变和感化交相作用,这就叫做天然的德行。上天不说话而人们都仰慕它高远,大地不说话而人们都仰慕它深厚,四季不说话而人们知道它们的变化。因为它们有各自的规律,所以才达到了真诚。君子有了至高的德行,虽然默不作声人们也会明白,没有布施恩惠人们也来亲近,不用发怒也有威严。这是因为他顺从天命,真诚地专一于仁义。要做行道的人,不真诚就不能专一于仁义,不能专一于仁义,他的德行就不能表现在外面,德行不能表现在外面,那么即使发自内心,表现在脸色上,从嘴巴中说出来,人们也不会顺从他,即使顺从他也会产生怀疑。天地算是大的了,不真诚就不能化育万物;圣人算是聪明的了,不真诚就不能感化万民;父子算是亲密的了,不真诚就会疏远;君主算是尊贵的了,不真诚就不会受到尊敬。真诚,是君子所坚守的,也是政事的根本。只有坚守真诚同类才会聚拢来,保持真诚就会得到同类,舍掉真诚就会失去同类。保持真诚,获得同类就会轻松不费力,轻松不费力就能专心于仁义,专心于仁义而不舍弃就会成功。成功了就会人尽其材,永远使人向善而不返回到本性,那么人们就被教化了。

  君子位尊而志恭,心小而道大,所听视者近而所闻见者远。是何邪?则操术然也。故千人万人之情,一人之情也。天地始者,今日是也;百王之道,后王是也。君子审后王之道而论于百王之前,若端拜而议。推礼义之统,分是非之分,总天下之要,治海内之众,若使一人,故操弥约而事弥大。五寸之矩,尽天下之方也。故君子不下室堂而海内之情举积此者,则操术然也。

【译文】

君子地位尊贵而态度谦恭,心虽小但志向远大,所听到、所看到的很近但见多识广。这是为什么呢?是因为所用的方法使他这样。所以千人万人的性情,就是一个人的性情;天地开始时的样子,就是今天的样子;百代帝王的治国之道,和后代帝王是一样的。君子审察后代帝王的治国之道,再去评论古时百代帝王的治国之道,就好似端坐拱手来议论一样从容不迫。推原礼义的纲领,分清是非的界限,总揽天下的枢要,治理天下百姓,就像役使一人一样,所以使用的方法越简单而成就的事业就越广大。五寸大小的曲尺,可以穷尽天下所有的方形。所以君子不用离开室堂而天下的情况都汇集到这里,是因为使用的方法才这样的。

  有通士者,有公士者,有直士者,有悫士者,有小人者。上则能尊君,下则能爱民,物至而应,事起而辨,若是,则可谓通士矣。不下比以暗上,不上同以疾下,分争于中,不以私害之,若是,则可谓公士矣。身之所长,上虽不知,不以悖君;身之所短,上虽不知,不以取赏;长短不饰,以情自竭,若是,则可谓直士矣。庸言必信之,庸行必慎之,畏法流俗而不敢以其所独甚,若是,则可谓悫士矣。言无常信,行无常贞,唯利所在,无所不倾,若是,则可谓小人矣。

【译文】

有通达之士,有公正之士,有耿直之士,有忠厚之士,还有小人。对上能尊重君主,对下能爱护百姓,事情来了能够应付,事情发生了能够处理,像这样,就可以称为通达之士。不与下面的人勾结来欺骗君主,不向上苟合君主残害臣民,在分争之中保持公正,不以个人私利损害别人,像这样,就可以称为公正之士。自己的优点,君主虽然不知道,并不因此而怨恨;自己的缺点,君王虽然不知道,也不因此骗取奖赏,优点、缺点不加掩饰,全都如实地表露出来,像这样,就可以称为耿直之士。日常的言论必定诚实可信,日常的行为必定谨慎小心,不敢效法流俗,也不敢自以为是,像这样,就可以称为忠厚之士。说话经常不讲信用,行为经常不忠贞,只要有利可图,无所不做,像这样,就可以称为小人。

  公生明,偏生暗,端悫生通,诈伪生塞,诚信生神,夸诞生惑。此六生者,君子慎之,而禹、桀所以分也。

【译文】

公正产生光明,偏私产生黑暗,端正忠厚产生通达,奸诈虛伪产生闭塞,真诚可信产生神明,虚夸妄诞产生惑乱。这六种情况,君子要慎重地对待,这也是禹和桀不同的地方。

  欲恶取舍之权:见其可欲也,则必前后虑其可恶也者;见其可利也,则必前后虑其可害也者;而兼权之,孰计之,然后定其欲恶取舍。如是,则常不失陷矣。凡人之患,偏伤之也。见其可欲也,则不虑其可恶也者;见其可利也,则不虑其可害也者。是以动则必陷,为则必辱,是偏伤之患也。

【译文】

喜爱还是厌恶、获取还是舍弃的衡量标准是:看见自己喜欢的东西,就一定要前前后后考虑它可恶的一面;看见有利可图的事情,就一定要思前想后考虑它有害的一面;一定要两方面权衡,深思熟虑,然后再决定喜欢还是厌恶、获取还是舍弃。像这样,就不会经常失败了。大凡人们的祸患,往往都是片面性伤害了他们。看见喜欢的东西,就不考虑它可恶的一面;看见有利可图的事情,就不考虑它有害的一面。因此一行动就必定会失败,做事就必定会受辱,这是片面性造成的祸患。

人之所恶者,吾亦恶之。夫富贵者则类傲之,夫贫贱者则求柔之。是非仁人之情也,是奸人将以盗名于晻世者也,险莫大焉。故曰:盗名不如盗货。田仲、史鰌不如盗也。

【译文】

人们所厌恶的,我也厌恶。对于富贵的人统统蔑视,对于贫穷的人一味屈从,这并不是仁人的性情,是奸恶之徒在黒暗的乱世中盗取名誉的手段,用心没有比这更险恶的了。所以说:盗取名誉的人还不如盗取财货的人。田仲、史鳍连盗贼还不如。

⚠️免责声明:本文来自投稿,不代表潇湘读书社立场,如若转载,请注明出处:https://www.xiaoxiangguan.cc/105427.html
⚠️侵权声明:如有侵权请发送邮件至:xiaobing1945@163.com 反馈,我们将尽快处理。
⚠️转载声明:若需转载,请保留原文链接并附出处,谢谢合作。
(0)
上一篇 2024年3月8日
下一篇 2024年3月8日

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

网站客服