道德经全文及译文(道德经1一81章全文解释)

第三十一章

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。而美之者,是乐杀人。夫乐兵人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之。战胜,以丧礼处之。

译文

兵器,是不祥之物,谁都厌恶它,所以有“道”之人是不接近于它的。君子平日居处是以左边为尊贵,用兵打仗是以右边为尊贵。兵器这种不吉利的东西,不应该是君子所使用的,只有在迫不得已的时候才使用它,最好淡然处之,即使胜利了,也不要洋洋得意。如果洋洋得意,就成了以杀人为乐,凡是以杀人为乐者,是不可能取得天下的。吉庆的事,以左边为尊贵;凶丧的事,以右边为尊贵。偏将军居于左边,上将军居于右边,这也就是说,人们将用兵打仗当作丧礼来看待的。战争中杀人众多,应以悲痛的心情去参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式来对待死者。

第三十二章

道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名。名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之于江海。

译文

“道”永远是无名而真朴的,它虽然很小,但是普天之下没有什么能支配它。侯王如果能够遵循“道”的原则治理天下,百姓自然会归服于他。天地之间阴阳之气相合,就会降下甘露,人们不必指使,它会自然均匀。万物生发,有了各种名称和制约,既然有了名称和制约,就要学会适可而止。知道适可而止,才可以避免灾祸。万物遵循于“道”,如同河流溪水归于江海一样。

第三十三章

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。

译文

了解别人叫做聪慧,了解自己叫做明达。胜过别人叫做有实力,胜过自己,才叫坚强。知道满足的人,才是真正的富有;坚持力行的人,才是真正有志向。不丧失本分的人,才会长久不衰;身死而仍能存在的人,才是真正的长寿。

第三十四章

大道氾(fàn)兮,其可左右。万物恃之而生而不辞,功成不名有,衣养万物而不为主。常无欲,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。以其终不自为大,故能成其大。

译文

大道像泛滥的河水一样,或在左边,或在右边,无所不及。万物依靠它生长,而它对万物却从不干涉,成就了万物却不自以为有功,养育了万物却不主宰万物。总是没有自己的私欲,可以说是很渺小了;万物归附于它却不主宰万物,可以说是伟大。正因为它不自以为伟大,所以才造就了自己的伟大。

第三十五章

执大象,天下往;往而不害,安平太。乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。

译文

掌握了大道,天下的人都会来投靠他;哪怕天下的人都来投靠他,人们也会和谐安宁,不会互相伤害。音乐和美食,能够使过路人停住脚步。用言语来表述大道,是平淡无味的,看也看不见,听也听不到,而它的作用,却是无穷无尽的。

第三十六章

将欲歙(xī)之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之,必固与之,是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。

译文

想要收敛它,必先扩张它;想要削弱它,必先增强它;想要废除它,必先抬举它;想要夺取它,必先给予它,这是难以察觉的智慧,也是柔弱胜刚强的道理。鱼儿不能脱离潭渊,治国的利器不能随便拿给人看。

第三十七章

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。

译文

道总是无所作为,却又没有什么事情不是它所作为的。侯王如果能持守它,万物将会自行化育。万物自行化育产生非分之想时,我就用无名真朴的“道”来镇服他。无名真朴的“道”使他安定下来,也就不会产生非分之想了。万物没有非分之想,天下自然会稳定安宁。

第三十八章

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。上德无为而无以为,下德为之而有以为。上仁为之而无以为,上义为之而有以为,上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。失礼者,忠信之薄而乱之首。前识者,道之华而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。

译文

上德之人不知道自己有德,所以才具备真正的德;下德之人总想着不失去德,实际上他并没有德。上德之人顺应自然不刻意表现自己的德,下德之人有所作为而刻意表现自己的德。上仁之人有所作为而不刻意表现自己的仁,上义之人有所作为而刻意表现自己的义,上礼之人有所作为,但是没人回应他,于是就撸起袖子伸出胳膊强迫别人服从。所以,失去道后才有德,失去德后才有仁,失去仁后才有义,失去义后才有礼。礼这个东西,是忠信不足的产物,也是祸乱的开端。所谓的先知,只不过是一种虚华,也是愚昧的开始。大丈夫应选择厚重,不选择轻薄;选择朴实,不选择浮华。所以要放弃浅薄浮华选择朴实敦厚。

第三十九章

昔之得一者,天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭(lù)琭如玉,珞(luò)珞如石。

译文

以前得道的:天得到道而清明;地得到道而宁静;神人得到道而英灵;河谷得到道而充盈;万物得到道而生长;侯王得到道而成为天下的领袖。进一步说,天无法保持清明,恐怕要崩裂;地无法保持安宁,恐怕要塌陷;神人不能保持英灵,恐怕要消失;河谷不能保持充盈,恐怕要干涸;万物不能保持生长,恐怕要灭绝;侯王不能保持天下领袖的地位,恐怕要倾覆。所以贵以贱为根本,高以下为基础。因此侯王们自称为“孤”、“寡”、“不谷”。这不就是以贱为根本吗?不是吗?所以最高的荣誉无须赞美。不要求像华美的宝玉,而宁愿像坚硬的石头。

第四十章

反者道之动,弱者道之用。天下万物生于有,有生于无。

译文

道的运动规律是“反”,道的作用是柔弱微妙的。天下万物来自于有,有来自于无。

第四十一章

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之,不笑不足以为道。故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若纇(lèi )。上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝。大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形。道隐无名,夫唯道善贷且成。

译文

上士听了道的理论,积极去实践;中士听了道的理论,半信半疑;下士听了道的理论,哈哈大笑。如果“道”不被下士嘲笑,也就不足以称其为“道”了。因此古时立言的人曾有这样的话:光明的道好像暗昧;前进的道好像后退;平坦的道好像崎岖。崇高的德好像深谷;广大的德好像不足;刚健的德好像怠惰;真朴的德好像是虚假的。最洁白的东西,反而含有污垢;最方正的东西,反而没有棱角;最大的器物总是在最后完成;最大的声响,反而无声无息;最大的形象,反而没有形状。道深藏不露,且没有具体的名称,只有道,才善于使万物走向成功。

第四十二章

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。人之所恶,唯孤寡不谷,而王公以为称。故物,或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。

译文

道是万物的本源,是独一无二的,道本身具有阴阳二气,阴阳二气相交相融形成一种匀适的状态,万物正是在这种状态中产生的。万物背阴而向阳,阴阳二气相互调合形成新的和谐状态。人们最厌恶的就是孤、寡、不谷,而王公却用这些字来称呼自己。因此,一切事物,有时候减损它反而会增加;增加它反而会减损。别人这样教导我,我也这样去教导别人。强硬残暴的人不得善终,我把这句话当作施教的根本。

第四十三章

天下之至柔,驰骋天下之至坚,无有入无间,吾是以知无为之有益。不言之教,无为之益,天下希及之。

译文

天下最柔弱的东西,可以自由穿行于最坚硬的东西中;无形的力量可以穿透没有间隙的东西,我因此知道了“无为”的益处。不言的教导,无为的益处,普天之下,少有东西能赶上它。

第四十四章

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?是故甚爱必大费,多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以长久。

译文

名声和生命相比哪一个更亲切?生命和财富相比哪一个更贵重?得到和失去相比哪一样更有害?过于追逐名利必然要付出更多的代价;过多地积敛财富必然会损失惨重。懂得满足,可以免遭屈辱;懂得适可而止,可以免遭危难;只有这样,才能保持长久的平安。

第四十五章

大成若缺,其用不弊;大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。躁胜寒,静胜热,清静为天下正。

译文

最完美的东西,好像有缺陷,但它的作用永远不会衰竭;最充盈的东西,好像是空虚的,但它的作用是无穷无尽的;最正直的东西,好像是弯曲的;最灵巧的东西,好像是最笨拙的;最优秀的辩才,好像不善言辞一样。躁动克服寒冷,清静克服暑热,清静无为才能统治天下。

第四十六章

天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生于郊。祸莫大于不知足,咎莫大于欲得,故知足之足,长足矣。

译文

天下有道便会太平,战马被农夫用来耕田;天下无道便会发生战乱,连怀胎的母马都被送上战场,只得在野外生下小马驹。人世间最大的祸害是不知足,最大的过失是贪得无厌,因此,懂得知足常乐的人,永远是富足的。

第四十七章

不出户,知天下;不窥牖(yǒu),见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。

译文

足不出户,就能推知天下的事理;不望窗外,就可以了解日月星辰运行的自然规律。就求“道”而言,走的越远,懂得的道理就越少。所以,圣人足不出户却能推知天下的事理,未亲眼目睹却能知晓天道的规律,不妄为而事有所成。

第四十八章

为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。

译文

求学的人,知识一天比一天增加;求道的人,欲念一天比一天减少。减少又减少,最后到达“无为”的境地。如果能不妄为,就没有做不成的事情。治理国家的人,要以不骚扰民众为治国之本,如果以繁苛的政令侵扰百姓,就不能很好地治理国家。

第四十九章

圣人无常心,以百姓心为心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。圣人在天下,歙(xī )歙焉,为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

译文

圣人常常是没有私心的,以百姓的心为自己的心。善良的人,我善待它;不善良的人,我也善待他,这样便得到了善,从而使人人向善;守信的人,我信任他;不守信的人,我也信任他,这样便得到了信,从而使人人守信。圣人治理天下,会收敛自己的欲念,使天下的人归于浑朴,百姓都专注于自己的所见所闻,圣人使他们都回复到婴儿般纯朴的状态。

第五十章

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三。人之生动之死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。盖闻善摄生者,陆行不遇兕(sì)虎,入军不被甲兵,兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

译文

出现在世上为生,埋入坟墓为死。长寿的人占十分之三;短命的人占十分之三;本来可以活得长久些,却自寻死路的,也占十分之三。这是什么原因呢?因为太过于享受了。据说善于掌控自己生命的人,在陆地上行走,不会遇到凶恶的犀牛和猛虎,在战争中也不会受到兵器的伤害,犀牛无处使用它的角,老虎无处使用它的爪,武器无处施展它的利刃。为什么会这样呢?因为他从不让自己置于死亡的境地。

第五十一章

道生之,德畜(xù)之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

译文

道生成万物,德养育万物,万物呈现出各种形态,是因为有一种“势”的力量在操控。因此,万事万物莫不尊崇道而珍贵德。道之所以被尊崇,德之所以被珍贵,是因为它们总是任由万物自由生长,不强制它们。因此,道生成万物,德养育万物,使万物生长发育,成熟结果,得到抚养和保护。生长万物而不据为己有,抚育万物而不自恃有功,引导万物而不主宰,这就是深远玄妙的德。

第五十二章

天地有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。

译文

天地万物都有起始,这个起始可作为万物的本源。既然知道了本源,就能认识万物;既认识了万物,又能把握住万物的本源,那么终身都不会有危险。塞住欲望的孔穴,闭起欲望的门径,终身都不会有辛劳烦忧之事。打开欲望的孔穴,就会增添辛劳烦忧之事,终身不可救治。能够观察到细微的,叫做“明”;能够持守柔弱的,叫做“强”。运用“道”的光芒,照亮外在的同时,再返照自身以达到明,这样便不会给自己带来灾殃,这就是万事不变的“常道”。

第五十三章

使我介然有知,行于大道,唯施是谓。大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚。服文彩,带利剑,厌饮食,财货有馀,是谓盗夸。非道也哉。

译文

假如我稍微有些认知,就会选择在大道上行走,并且小心谨慎,唯恐走了邪路。大道如此平坦,人们却喜欢走邪径。朝政腐败不堪,农田一片荒芜,仓库十分空虚。而有的人却穿着华丽的衣服,佩带锋利的宝剑,饱餐美味的佳肴,占有富余的财货也不去救济他人,这叫做强盗头子。是多么的无道啊!

第五十四章

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。

译文

善于建树的拔除不了,善于抱持的脱落不了,如果子孙都能遵循这个道理,就能世代相传,不会断子绝孙。将这个道理贯彻到修身上,他的德是纯真的;贯彻到治家上,他的德是有余的;贯彻到治乡上,他的德是受尊崇的;贯彻到治国上,他的德是丰盛的;贯彻到天下,他的德是无处不在的。所以,从自身去观照别人;以自家观照别家;以自乡观照别乡;以自国观照别国;以现在的天下去观照未来的天下。我为什么能了解天下的情况呢?就是用这种方法。

第五十五章

含德之厚,比于赤子。毒虫不螫(shì),猛兽不据,攫(jué)鸟不搏。骨弱筋柔而握固,未知牝(pìn)牡(mǔ)之合而朘(zuī) 作,精之至也。终日号而不嗄(shà),和之至也。知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。

译文

道德深厚的人,就像初生的婴儿一样。毒虫不螫他,猛兽不伤害他,凶恶的大鸟不攻击他。他筋骨柔弱,但拳头却握的很紧,他不知道男女交合之事,但小生殖器却常常勃起,这是精气充足的缘故。他整天哭闹,但嗓子却不会沙哑,这是元气和谐的缘故。知道和谐的道理叫做“常”,知道“常”的道理叫做“明”。放纵自己就会遭殃,拿欲念主使精气叫做逞强。事物过于壮盛就会衰老,这叫不合于“道”,不遵守常道就会很快死亡。

第五十六章

知者不言,言者不知。塞其兑,闭其门,挫其锐;解其分,和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱,故为天下贵。

译文

智者不会夸夸其谈,夸夸其谈的人不是真正的智者。塞住欲念的孔窍,关闭欲念的门径,挫去他们的锋芒;解脱他们的纷争,收敛他们的光耀,混同于尘世之中,这就是深奥的“玄同”。达到“玄同”境界的人,已经超脱了亲疏、利害、贵贱的范畴,因此被天下人尊重。

第五十七章

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此。天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎(jì)巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云,我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。

译文

以清静无为来治国,以奇巧诡诈来用兵,以不骚扰百姓来治理天下。我为什么知道这些呢?就是根据下面这段话。天下的禁忌越多,百姓就越贫穷;人们锐利武器越多,国家就越混乱;人们智巧越多,邪恶的事就越多;法令越严苛,盗贼就越多。因此,圣人说:“我无为,人民会自然化育;我好静,人民会自然端正;我无事,人民会自然富足;我无欲,人民会自然淳朴。”

第五十八章

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正?正复为奇,善复为妖,人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不刿(guì),直而不肆,光而不耀。

译文

政治宽厚清明,人民便淳朴忠诚;政治严苛黑暗,人民便狡诈抱怨;灾祸可能隐藏着幸福,幸福可能隐藏着灾祸。谁知道究竟是幸福还是灾祸呢?它们并没有一个固定的标准。正突然转变为邪,善突然转变为恶,人们的迷惑,由来已久了。因此,圣人方正而不生硬,锐利而不伤人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。

第五十九章

治人事天莫若啬。夫唯啬,是谓早服。早服谓之重积德,重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极,可以有国。有国之母,可以长久。是谓根深固柢(dǐ),长生久视之道。

译文

治理国家和养护身心,没有比爱惜精神更重要的了。爱惜精神,是为了早做准备。早做准备,就是不断地积德;不断地积德,就能攻无不克;攻无不克,就无法估计他的力量;具备了这种无法估计的力量,就可以担负起治理国家的重任。掌握了治国的原则和道理,国家就可以长治久安。这便是根深蒂固、长久存在的道理。

第六十章

治大国若烹小鲜。以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

译文

治理大国,好像煎烹小鱼。以“道”治理天下,鬼怪起不了作用;不但鬼怪起不了作用,神也不伤害人;不但神不伤害人,圣人也不伤害人。鬼神和圣人都不伤害人,所以,人民可以享受到德的恩泽。

⚠️免责声明:本文来自投稿,不代表潇湘读书社立场,如若转载,请注明出处:https://www.xiaoxiangguan.cc/71002.html
⚠️侵权声明:如有侵权请发送邮件至:xiaobing1945@163.com 反馈,我们将尽快处理。
⚠️转载声明:若需转载,请保留原文链接并附出处,谢谢合作。
(22)
上一篇 2023年1月30日 下午3:52
下一篇 2023年1月30日 下午3:55

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

网站客服